ساختار جمله در زبان انگلیسی
فاعل+ فعل کمکی+ قید تکرار+ فعل اصلی+ مفعول+ قید حالت +قید مکان +قید زمان
He usually speaks clearly in the class every day

اومعمولاسرکلاس به روشنی صحبت میکند.

نکته:

گاهی درترجمه ممکن است چیزی حذف شود مثل قیدزمان every dayکه در جمله بالاحذف شده است.
صفات و ضمائر اشاره

نکته:

اگر همراه یک اسم بیایند صفت اشاره محسوب میشوند.
اگر به تنهایی در جمله واقع شونداشاره اند.
This book is interesting
صفت واقع شده است.
Those work in a factory
ضمیرواقع شده است.
This women are doctor

ضمیرواقع شده است
صفات ملکی (possessive adjective)
صفاتی که مالکیت را می رسانند این صفات همیشه همراه یک اسم می آیند.
my/your/his/her/its/ours/yours/theirs

نکته:درموردher
Her همراه اسم بیاید.
Her به تنهایی بیاید.
His ball
Our car
Their book
ضمیر ملکی (possessive pronouns)
mine/yours/his/her/its/ours/

yours/theirs

دوجمله مختلف درساختار:
This is my book and that is your book
This is mine and that is yours
نکته:own تاکید را می رساند.
his book کتاب او
His own book کتاب خود او
اضافه ملکی( possessive case)
در فارسی نشانه اضافه ملکی کسره است

پدر علی- کتاب حسن
اما در زبان انگلیسی:
1-برای نشان دادن مالکیت شی نسبت به انسان یا فردی نسبت به فرد دیگر از آپاستوروف s استفاده میشود.
Hasan's book
Ali's father
تبصره 1-اگر اسمی با جمع با قاعده s و esجمع بسته شود برای مالکیت تنها یک آپاستوروفمیگیرد.
Sister's back pack کوله پشتی خواهران
تبصره 2-اگر اسم مفردی به S ختم شود.
1.charls' book
2.charls's book
3.charl's book
حذف اسم پس از پسوند ملکی.
در برخی از متون حاوی حالت اضافه غالبا اسم دوم حذف میشود.

اما مفهوم آن از سیاق عبارت استنباط میگردد .
We are having dinner atmy aunt's(house)
ما امشب شام خانه عمه دعوت هستیم.
of نرمانی : چه موقع استفاده میشود.
1-برای نشان دادن مالکیت اسامی غیر جاندار:
The door of the class
The leg of the table
حالت دیگر به صورت مضاف و مضاف علیه می آید.
The door class
The table leg
2-برای صفاتی که به صورت اسم به کار برده میشود.
The trables of the poor

نکته:جمع آن صفت را نشان میدهد.
The young جوانان
مالکیت مضاعف (double possessive)
برخی عبارات اسمی برای بیان مالکیت از دو حالت آپاستوروف s و of استفاده میشود.
The Legends of Sonia's book are fantastic
افسانه های کتاب سونیا جذاب هستند.
1.we saw a play of shaw's
ما یکی از نمایشنامه های شاو را دیدیم.
2.we saw a play of Shaw
ما نمایشنامه شاو را دیدیم.

حمايت ازوب



انتشارو کپي با لينک زيربلامانع است

WWW.VWORK.LXB.IR

داستان کوتاه انگلیسی

داستان کوتاه انگلیسی با ترجمه

داستان کوتاه جیم وشغلش

داستان هیجانی وترسناک دراکولا2/98(کوکان/نوجوانان)

داستان وروضه ماه محرم 98

گرامرزبان انگلیس(36درس)

درس12(گرامرترجمه)

قید ,every ,جمله ,نکته ,درترجمه ,میکند ,ممکن است ,درترجمه ممکن ,است چیزی ,چیزی حذف ,حذف شود

مشخصات

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

ttmode سلامتی و سرگرمی دیدار کلیپ بانک لینک های دانلود فیلم ، دانلود سریال و دانلود آهنگ میباشد. cutetranslator ترجمه مقاله و پروژه های دانشجویی مطالب اینترنتی 78259644 ایران صنعت دانلود پروژه دانشجویی آماده محتاج عشق